英単a


responsibility


ライフマイル
eitango.kakurezato.com
英単語隠れ里 ページ


responsibility
英単a

responsibility

        ,
 [rispans@bil@ti/-sp⊃n-] 名詞)(複数-ties)
英単a

  U)[に対する]責任(がある事) 責務 義務(for,to),
英単a

  ,C)(個々の)責任 責務 やらねばならない仕事,
英単a

  ,U)(米)義務履行能力 支払い能力 信頼性,
英単a

  → ※, on one's own responsibility 自己の責任で 独断で
英単a

  → ※ responsibility   の   例   文  (1)

  → ※ responsibility   の   例   文  (2)

  → ※ responsibility   の   例   文  (3)

  → ※ responsibility   の   例   文  (4)

英単a

 → ※ responsibility [rispans@bil@ti/-sp⊃n-] 名詞)(複数-ties)

 → ※ responsible [rispans@b(@)i/-sp⊃n-] 形容詞)

 → ※ responsibly 副詞)

 → ※ responsive [rispansiv/-sp⊃n-] 形容詞)

 → ※ responsively 副詞)

 → ※ responsiveness 名詞)
英単a英語検定TOEFL英検TOEICホームステイ諸外国留学有名名門難関高校大学大学院入試高得点

●●
 A decade ago,
Sen. John McCain embrace d  legislation
to broadly deregulate the banking and insurance industries,
helping to sweep aside a thicke t of rules established over decades
in favor of a less restricted financial marketplace that
proponent s said would result in greater economic growth.
 Now, as the Bush administration scrambles
to prevent the collapse of the American International Group (AIG),
the nation's largest insurance company,
and stabilize a tumultu ous Wall Street,
the Republican presidential nominee
is scrambling to recas t himself
as a champion of regulation
to end " reckless conduct,
corruption and unbridl ed greed" on Wall Street.
 "Government has a clear responsibility
to act in defense of the public interest,
and that's exactly what I intend to do,"
a fiery McCain said at a rally in Tampa yesterday.
"In my administration,
we're going to hold people on Wall Street responsible.
And we're going to enact and enforce reforms
to make sure that
these outrages never happen in the first place."

英単a

 ※ 英単語 ※

  ※ John McCain ジョン・マケイン(米国共和党の大統領候補)

  ※ embrace 他動)を抱きしめる、とらえる

  ※ deregulate 他動)の規制を解除する

  ※ thicket 名)やぶ

  ※ tumultuous 形)騒々しい

  ※ Wall Street 名)ウォール街(米国・世界経済の中心地)

  ※ recast 他動)の配役を変える

  ※ unbridled 形)拘束のない

英単a

  ※● (1)単語[ proponents]の反意語は?

   ↓ここで 問題文全文 再掲載↓
英単a

 A decade ago,
Sen. John McCain embrace d  legislation
to broadly deregulate the banking and insurance industries,
helping to sweep aside a thicke t of rules established over decades
in favor of a less restricted financial marketplace that
(1)[ proponent s ]  said would result in greater economic growth.
 Now, as the Bush administration scrambles
to prevent the collapse of the American International Group (AIG),
the nation's largest insurance company,
and stabilize a tumultu ous Wall Street,
the Republican presidential nominee
is scrambling to recas t himself
as a champion of regulation
to end " reckless conduct,
corruption and unbridl ed greed" on Wall Street.
 "Government has a clear responsibility
to act in defense of the public interest,
and that's exactly (2)[ what I intend to do ] ,"
a fiery McCain said at a rally in Tampa yesterday.
"In my administration,
we're going to hold people on Wall Street responsible.
(3)[ And we're going to enact and enforce reforms
to make sure that
these outrages never happen in the first place. ] "

   ↓ (1)の 解答 ↓
英単a

  → ※ proponent 名)提案者、支持者

   pro- は 賛成の 前に という意味を持つ接頭辞。

  → 文中では  proponents said が
   挿入句となっているので注意

  → そこで、解答は

  → ※ opponent 名)敵、相手、反対者
   op- は ob- に由来する接頭辞で、
   に反対して、向かって という意味。

英単a

  ※● 文中の(2)[what I intend to do]とは
    具体的にどういう事かを 本文の内容を踏まえて
    30字以内で説明してみると・・・



  ↓回答例↓
英単a

   → 特に英文において
    文章全体を俯瞰する上での注意点は
    文頭を注意して読む事。
     重要な事ほど先に述べるという
    英文記述における確固とした習慣から。

   → この問題においては
    that's exactly what I intend to do の
    that が何を示すかを
    直前の文章から読み解く事も 必要。

   → そこで、解答は

   → 金融業界における規制を緩和し、
    公共の利益を増大させること。

英単a

 ※● 文中(3)(以下該当部分再掲載) 英文和訳 ※

And we're going to enact and enforce reforms
to make sure that
these outrages never happen in the first place.

  ↓回答例↓
英単a

  → 単語面 が 問われている問題。

    ※  enact 他動)(法)を制定する

    ※  enforce 他動)(法)を施行する

    ※  reform 名)改正 改良

    ※  outrage 名)激怒 暴行 (法の)侵犯

  → また、最後の the first place が 何を表すか?

  → この点、

  → ※● in the first place は熟語で、
     副詞的な側面が強く
     まず第一に という意味。

  → そこで 解答は、

  → そして、まず第一に、
   そのような怒りが二度と起こらない事を
   確定させるために
   改定案を制定し施行するつもりです。
英単a

 ※ 英単語 ※

  ※ legislation 名)立法

  ※ scramble 自動)這う、急いで〜する(to)

  ※ reckless 形)向う見ずな

  ※ fiery 形)火のような
英単a


 ●10年前、ジョン・マケイン上院議員は
銀行と保険業界の規制を大幅に緩和する法律を採択した。
●これは、提案者が言うに、より大きな経済成長を生み出すであろう、
制限がより緩やかである金融市場のために、
何十年にも渡り築かれて来た規則の乱立を
一掃する手助けを行うことをめざしている。
 今や、ブッシュ政権が国内最大の保険会社AIGの破綻を回避し、
騒然としているウォール街の沈静化をするための
急務を執り行っているときに、
共和党の大統領候補はウォール街において
▲「向こう見ずな指揮と腐敗ととめどない貪欲さ」に
終止符を打つための規制の王者として
自分自身の配役を変えるための急務を執り行っている。
 「政府は公益の防衛を実行する明白な責任があります。
●そしてそれこそまさに私の意図することです」
烈火の如きマケイン氏は昨日タンパの遊説で述べた。
●「私の政権では、
我々はウォール街の人々に責任を放棄させません。
●そして、まず第一に、
そのような怒りが二度と起こらないことを確定させる為に
改定案を制定し施行するつもりです」
英単a

 OSAKA -- Mayors of 12 cities in Osaka Prefecture
voiced their support in a meeting Wednesday for Osaka Gov.
Toru Hashimoto's call for the disclosure of average scores
by municipali ty in nationwide tests
for primary and middle school students.
 Hashimoto, who has demanded that
municipal education boards  disclos e the average scores,
invited all 33 city mayors in the prefecture
to the meeting on education, but only 16 attended.
 "The citizens have entrust ed us
to take responsibility for their children's education,"
Hashimoto said at the meeting.
"I've been insisting that
scores be disclose d
because I feel we have to start moving on education."
 Twelve mayors, including those from Higashi-Osaka, Kishiwada, Daito,
Tondabayashi and Moriguchi,
said the average scores should be made public.
 Although most of the municipal education boards in the prefecture
in charge of deciding
whether to disclose such data have not made their decisions,
more mayors are likely to urge the boards to disclose the scores.

英単a英語検定TOEFL英検TOEICホームステイ諸外国留学有名名門難関高校大学大学院入試高得点

 ※ 英単語 ※

  ※ municipality 名)自治体

  ※ entrust 他動)を託する

英単a

 ※ 本文中 以下 (1) 部分 英文 すべての 英文和訳 ※

 (1)[Hashimoto, who has demanded that
municipal education boards  disclos e the average scores,
invited all 33 city mayors in the prefecture
to the meeting on education, but only 16 attended.]

  ↓ (1) 解答例 ↓
英単a

 → 政治・会議に関する英単語

   ※ disclose 他動)を現わす、公表する

   ※ board   名)委員会

   ※ attend  自他動)(に)出席する

 → 当該部分は 関係代名詞非制限用法の節が挿入されている文章。

 → [,]×2 を カッコ とみなすテクニック

 → 述語動詞は invited

 → すると、

 → 橋本氏は、自治体の教育委員会に平均点を
  開示する要請を出していたが、
  府内33市町村全ての首長を
  教育会議に招いたものの
  16人しか出席しなかった。

英単a

 ※ 問題点 抽出 (問題点 のち 再掲載)※

  ※● 空欄(【2】)に 当てはまるべきものを
   以下の中から ひとつ選ぶと すれば・・・??
     be   is   were   had been


  ※● 空欄(【3】)に「責任」という意味を持つ単語で
   当てはまるべきものを 以下から ひとつ選ぶと・・・??
     fault  blame  charge  challenge


  以下、本英文 問題形式 全文 再掲載

 OSAKA -- Mayors of 12 cities in Osaka Prefecture
voiced their support in a meeting Wednesday for Osaka Gov.
Toru Hashimoto's call for the disclosure of average scores
by municipali ty in nationwide tests
for primary and middle school students.
 (1)[ Hashimoto, who has demanded that
municipal education boards  disclos e the average scores,
invited all 33 city mayors in the prefecture
to the meeting on education, but only 16 attended. ]
 "The citizens have entrust ed us
to take responsibility for their children's education,"
Hashimoto said at the meeting.
"I've been insisting that
scores (【2】)  disclose d
because I feel we have to start moving on education."
 Twelve mayors, including those from Higashi-Osaka, Kishiwada, Daito,
Tondabayashi and Moriguchi,
said the average scores should be made public.
 Although most of the municipal education boards in the prefecture
in (【3】) of deciding
whether to disclose such data have not made their decisions,
more mayors are likely to urge the boards to disclose the scores.

 ※ 以上 英文につき 問題点【再】抽出 〜 空欄(【2】)について ※

  ※● 空欄(【2】)に 当てはまるべきものを
   以下の中から ひとつ選ぶと すれば・・・??
     be   is   were   had been

"I've been insisting that
scores (【2】) disclose d
because I feel we have to start moving on education."

          解 答 例↓
英単a

  → insist の that 節 が 仮定法をとる例。

  → 仮定法を使うのは

   that節 の内容が

   実際起こった事実 でなく

   まだ起こっていない仮定 を表しているから。

  →● 述語動詞 ( insist ) の時制が、現在(完了)なので

    仮定法現在 になるため、

    空欄(【2】)には

    should (would) be が入る。

  → しかし、 should は 省略されてしまう場合が 殆ど。

  → そこで

  → be が 入る。



  続いて、

   以上 英文につき 問題点【再】抽出 〜 空欄(【3】)について ※

  ※● 空欄(【3】)に「責任」という意味を持つ単語で
   当てはまるべきものを 以下から ひとつ選ぶと・・・??
     fault  blame  charge  challenge

      該    当    部    分↓

 Although most of the municipal education boards in the prefecture
in (【3】) of deciding
whether to disclose such data have not made their decisions,
more mayors are likely to urge the boards to disclose the scores.
英単a英語検定TOEFL英検TOEICホームステイ諸外国留学有名名門難関高校大学大学院入試高得点

  →●  fault 、 blame も 責任 という意味を持つが、

    失敗に対する責任 なので、

    文脈にはそぐわない。

  →●  fault は the をつけることはできない。

      fault には 所有格をつける。

  → challenge  名)挑戦、異議

  →●  charge    名)料金、責任、告発

  → そこで

  →  charge を入れるのが 適切。
英単a

英単a

●  大阪 -- 大阪府内12市町村の首長は、
初等および中等教育学生のための全国テストにおける、
自治体ごとの平均点数を開示することへの 大阪府橋本徹知事の呼びかけのための
水曜日の会議において指示を行う声明を出した。
 橋本氏は、自治体の教育委員会に
平均点を開示する要請を出していたが、
府内33市町村すべての首長を教育会議に招いたものの
16人しか出席しなかった。
 「市民は我々に
彼らの子供たちの教育に対する責任を取るよう
委任します」
会議で橋本氏は述べた。
「私は点数が開示されるべきだと主張し続けています。
なぜなら私は我々が教育への働きかけを
開始しなければならないと感じるからです」
 東大阪市、岸和田市、大東市、富田林市、
守口市を含む12人の首長は平均点が
公になるべきだと話した。
 このような数値を開示すべきか否かを決める責任をもつ
府内の自治体の教育委員会の殆どは結論に達していないが、
より多くの市長は
委員会に点数を開示するよう迫るものと思われる。
英単a英語検定TOEFL英検TOEICホームステイ諸外国留学有名名門難関高校大学大学院入試高得点



もくじ

英単a

  
eitango.kakurezato.com 総合トップページ
eitango.kakurezato.com



AA-AN

AO-AZ

BA-BN

BO-BZ


eitango.kakurezato.com


CA-CN

CO-CZ

DA-DN

DO-DZ

eitango.kakurezato.com


EA-EN

EO-EZ

FA-FN

FO-FZ


eitango.kakurezato.com


GA-GN

GO-GZ

HA-HN

HO-HZ


eitango.kakurezato.com


IA-IN

IO-IZ

J

K

eitango.kakurezato.com


LA-LH

LI-LZ

MA-MH

MI-MZ

eitango.kakurezato.com


NA-NN

NO-NZ

OA-ON

OO-OZ

eitango.kakurezato.com


PA-PN

PO-PZ

 Q 

RA-RH

RI-RZ

eitango.kakurezato.com


SA-SH

SI-SR

SS-SZ

TA-TH

TI-TZ
eitango.kakurezato.com


 U 

 V 

WA-WH

WI-WZ

X,Y,Z

trainingeikaiwa.zashiki.com 総合トップページ

eigo.konjiki.jp 総合トップページ


stock.is-mine.net 総合トップページ





eitango.kakurezato.com



このページの 一番上へ


英単a英語検定TOEFL英検TOEICホームステイ諸外国留学有名名門難関高校大学大学院入試高得点

 ※ 付録 ※

→ ※ agreeable [@gri:@b(@)l/@gri@-] 形容詞)

→ ※ agreeably [@gri:@b(@)li/@gri@-] 副詞)

→ ※ agreement [@gri:m@nt] 名詞)


 → ※ assemble [@semb(@)l] 動詞)(-s,-d,-ling)

 → ※ assembly [@sembli] 名詞)(複数-lies)


 → ※ chemical [kemik(@)l] 形容詞) 名詞)

 → ※ chemist [kem@st]名詞)C)

 → ※ chemistry [kem@stri]名詞)U)


→ ※ console [k@nsoul]動詞)(-s,-d,-ling)他)

→ ※ consolation [kans@lei$(@)n/k⊃n-]名詞)


 → ※ corrupt [k@r^pt] 形容詞) 動詞)

 → ※ corruption [k@r^p$(@)n] 名詞)


 → ※ municipal [mju(:)nis@p(@)l] 形容詞)

 → ※ municipally [-p(@)li]副詞)

 → ※ municipality [mju(:)nis@pa-el@ti] 名詞)(複数-ties)C)


 → ※ organism [⊃rg@niz(@)m/⊃:-] 名詞)C)

 → ※ organization [⊃rg@n@zei$(@)n/⊃:-]名詞)

 → ※ organize [⊃rg@n@iz/⊃:-] 動詞)(-s,-d,-zing)


 → ※ substance [s^bst@ns] 名詞)

 → ※ substantial [ s @ b s t a-e n $ (@) l ] 形容詞)

 → ※ substantially [ s @ b s t a-e n $ (@) l i ] 副詞)

 → ※, substantiate ,[ s @ b s t a-e n $ i e i t ],動詞),他)


 → ※, undesirability ,[^ndizai(@)r@bil@ti/-zai@r-] ,名詞)

 → ※ undesirable [^ndizai(@)r@b(@)l/-zai@r-] 形容詞) 名詞)

 → ※, undesirably ,副詞)
英単a

 ※ 付録 ※

  ※ file

  〜 mean 〜

  If you file a formal or regal accusation,
 complaint, or request, you ________ it ____________.
  When someone files a _________ or news story,
 they _________ or give it to their employer.
英単a

 ※ 付録 ※

  rattle
  〜 mean 〜

   When something rattles, or when you rattle something,
  it makes short sharp knocking __________
  because it is being ___________
  or it keeps hitting against something hard.
英単a

 ※ 付録 ※

  ※ stagnate

   〜  mean 〜

  If something such as a business or ____________ stagnates,
 it becomes ____________ or unchanging.
英単a

 ※ 付録 ※

  ※ stagflation

   〜  mean 〜

  If an economy is suffering from stagflation,
  ________________ is high
 but there is no corresponding _____________ in demand for goods
 or in employment.
英単a

 ※ 付録 ※

  ※ bribery

   〜  mean 〜

   Bribery is the act of offering _____________
 or something valuable to someone
 in order to ______________ them to do something for you.
英単a

 ※ 付録 ※

  ※ reassure

   〜  mean 〜

  If you reassure someone,
 you say or do things
 to make them ___________ ___________ about something.
英単a

 ※ 付録 ※

  ※ stress

 [stres]

 〜 mean 〜

  If you feel _________ stress,
 you feel _________ and tense
 because of difficulties in your life.

  If you stress a point in a discussion,
 you put extra _________ on it
 because you think it is _________.
英単a

 ※ 付録 ※

  ※ Bible

  '
 [baib(@)l]

 〜 mean 〜

  The bible is the _________ _________
 on which the Jewish
 and Christian religions are based.

  If someone describes a book or magazine
 about their _________ or _________ as their bible,
 they mean that it is the best and most useful book
 about the subject.
英単a

 ※ 付録 ※

  ※ mortgage

   '       '
 [m⊃rgidЭ/m⊃:-]

   〜  mean 〜

  A mortgage is a ___________ of money
 which you get from a bank or building society
 in order to buy a house.

  If you mortgage your house or land,
 you use it as a ___________ to a company
 in order to borrow money from them.
英単a

 ※ 付録 ※

  ※ fowl

 [faul]

 〜 mean 〜

  A fowl is a _________,
 especially one that can be _________ as food,
 such as a duck or a chicken.
英単a

 ※ 付録 ※

  ※ dust

     [d^st]

  〜  mean 〜

   Dust is the very small pieces of __________
 which you find inside building,
 for example on __________, floors, or lights.

  When you dust something such as __________,
 you __________ dust from it, usually using a cloth.
英単a

 ※ 付録 ※

  ※ console

      ,
 [k@nsoul]

  〜  mean 〜

  If you console someone
 who is ___________ about something,
 you try to make them feel more ___________.
英単a英語検定TOEFL英検TOEICホームステイ諸外国留学有名名門難関高校大学大学院入試高得点

 ※ 付録 ※

  ※ agreeable

    ,        ,
 [@gri:@b(@)l/@gri@-]

  〜  mean 〜

  If something is agreeable,
 it is ___________ and you enjoy it.

 If someone is agreeable,
 they are ___________ and try to ___________ people.
英単a


英単a英語検定TOEFL英検TOEICホームステイ諸外国留学有名名門難関高校大学大学院入試高得点



  最終 更新 日:2009(平成21)年12月 7日(月)

当ホームページ更新日:

2009(平成21)年12月 7日(月)

2009(平成21)年10月12日(月)

2009(平成21)年 5月29日(金)

2008(平成20)年12月 5日(金)

2008(平成20)年10月 5日(日)

2008(平成20)年10月 1日(水)

当ホームページ新規開設日:2008(平成20)年10月 1日(水)

[サイトリンク集]
Pacific
kabunushi.fc2web.com
hellocq.zouri.jp
keiso.ninpou.jp
senryuu.michikusa.jp
shisuu.aikotoba.jp
trainingeikaiwa.zashiki.com
eigo.konjiki.jp
gogo.syuriken.jp
45440930.at.webry.info
senryuu.blog32.fc2.com
kabu-shisuu.blogspot.com
minpou.nomaki.jp
hourei.nomaki.jp
radio.onushi.com
music.ohuda.com
ongaku.goraikou.com
kabu.wakatono.jp
mini.uijin.com
amateurradio.iinaa.net
nihon.bakufu.org
stock.is-mine.net
eitango.kakurezato.com



各種 購読無料 メールマガジン 紹介

英単a

  
購読 無料 メールマガジン「 株主優待 配当利回り から見る 株式投資 」

 現時点で 株主優待のある あるいは 配当予定のある 会社 を 中心に  紹介する 株式関連メールマガジンです。 株主優待 あるいは 配当を 貰いながら のんびり 株式投資を 楽しむのって いかがでしょうか? 登録はこちら→から
●購読無料メールマガジン
まぐまぐ
株主優待 配当利回り から見る 株式投資
マガジンID:0000125437

メールマガジン登録

メールアドレス:


メールマガジン解除
メールアドレス:

Powered by まぐまぐ

●購読無料メールマガジン
メルマ
株主優待 配当利回り から見る 株式投資
マガジンID:00151277
(以下のアドレス宛
空メールを送るだけで
購読登録解除可↓)

登録用メールアドレス

退会用メールアドレス

メルマガ登録・解除
■ 株主優待 配当利回り から見る 株式投資 ■
 
 powered by メルマガスタンドmelma! トップページへ

英単a

携帯名門アフィリエイトTERA AffiliateテラアフィリエイトMTI(エムティーアイ)の無料デコメールサイトデコメ画像素材-デコとも アレンジメール用素材取り放題 アメとも★DX防災・防犯・医療に対応『防災お天気予報』株式会社コミックジェイピーの携帯コミック専門サイトcomic.jpミュージック・ドット・ジェーピー着うたフル着信メロディ洋楽music.jp取り放題東京都立上野高等学校最寄駅京成電鉄博物館動物園駅東京大学京都大学自主協調叡智健康 SNSでもっとコミュニケーションブログだってデコっちゃおう!!公開認定でプライベートがっちりガード!!アバターでおしゃれしよう!!有名デコる!つながる!ブログコミュニティーlogtomoログとも進学校過ぎし時代に殉へつつ新しき世に捧げたる尊き至誠の香に匂ふ昔江戸の鎮護の地東叡山の丘の上そそりて立つは我が母校屋上高く登り行き霊峰富士に対ひつつ三千年の源遠き国の生命と国民の雄々しき明き潔き日本精神をたたふかな学海風は荒べども人生谷は深けれど人を頼まぬ雄心に力協せて捧げ持ち仁愛正義赤百の旗影遠く靡かせん合格者数日本一全国十傑トップ10ベスト10 勉強ギライが学年トップ20に入った【裏ワザ勉強法】英語検定 TOEIC 英検
  
購読無料メールマガジン  刑事訴訟法 条文 帳 

逮捕ってどういう風になされるの?裁判は?等 各種資格試験や一部の就職試験の 一科目にもなっている刑事訴訟法。 条文が基本。ざっと読んだり書き込んだり使い方はあなた次第。 刑事訴訟法と関連法の条文メルマガです

購読無料メールマガジン
刑事訴訟法 条文 帳 (まぐまぐ マガジンID:0000129616)

メールマガジン登録

メールアドレス:
メールマガジン解除
メールアドレス:

Powered by まぐまぐ


英単a

  
購読無料メールマガジン 
川柳 俳句で 短歌をきる!


メルマガ「株主優待 配当利回り から見る 株式投資」 「幸福感59 〜 CQ 世界の国からこんにちは」など で発表した川柳を通し事象・時代・真理・心理戦等自由に風評! あなたの素晴らしい作品も載せてみませんか?

メルマガ 川柳 俳句で 短歌をきる!
まぐまぐマガジンID:0000152611

メルマガ登録・解除
 

英単a



当ページ 先頭に戻る





英単語隠れ里11-15   responsibility